下面并不是对特定现象的全面考虑,而只是两个例子,表明在确定德语词序时有时必须注意非常不同的事情。如果您想了解更多,请点击链接查看语法。
问
我无法向学习德语作为外语的学生正确地解释句子结构,因为每次我按照一个据称总是正确的模式工作时,我都可以立即用我认为正确的例子来反驳它。
根据教科书纠正:
我可以向你推荐这个。
主语 + 情态动词 +与格 + 已知宾语+ 动词
在我看来,这种表述同样正确,但不符合模式:
我可以向你推荐它。
主语 + 情态动词 +已知宾语 + 与格+ 动词
根据教科书的说法也是正确的:
我要送给我爸爸一部手机作为他的生日礼物。
主语 + 动词 + 与格 + 宾语+ 状语从句
但随后:
我明天要给我爸爸一部手机。
主语 + 动词 + 与格 +状语从句 + 宾语
我很想知道这是基于什么规则,以免让我的学生感到不安。学习德语已经够难了。
回答
亲爱的T女士,
德语的词序很难传达,因为只有少数真正固定的规则。总而言之,存在 洪都拉斯数字数据集 着或多或少强烈的倾向。这就是为什么你通常可以轻松找到几乎每个“固定”规则的反例。其中的规则和趋势也比教材所能呈现的要复杂得多。
您可以在此处找到最重要的趋势的概述。
在您引用的第一个例子中,词序不仅受句子成分类型的影响,而且最重要的是受它们是代词这一事实的影响。人称代词、反身代词sich和不定代词man通
我可以向你推荐这本书。
我可以向你推荐这个。
人称代词dir 位于das之前。 (请参见 此处。)
如果像你的“反例”那样,有两个人称代词,则宾格位于与格之前:
我可以向你推荐它。
宾格人称代词es位于与格人称代词dir之前。 (请参阅此处“代词:宾格宾语在与格宾语之前。”)
在第二个例子中,状语判定的类型起着重要作用:
我要送给我爸爸一部手机作为他的生日礼物。
或者
我送我父亲一部手机作为他的生日礼物。
但只有
我明天要给我爸爸一部手机。
这里的困难在于,zum Geburtstag 既可以被视为所谓的约束状语从句,也可以被视为自由状语从句。作为约束状语限定词,即肯定属于礼物的状语限定词,zum Geburtstag位于末尾。作为自由副词限定词,它的作用类似于自由副词限定词morgen位于不定宾语a mobile phone之前。 (请参见此处。)