在研究和评估竞争对手时,很多人都知道 SWOT 分析,但在这个新市场背景下,如何对您的公司和产品进行 SWOT 分析呢?SWOT 代表优势、劣势、机会和威胁。它使公司能够总结其当前的定位并为未来做好更充分的准备。
在反思目标市场中的机会和威胁时,请务必考虑 PESTEL 分析的结果。考虑以下因素:货币兑换(如果在欧盟以外)、当地合作伙伴关系、当前关系、语言和方言(例如,在西班牙,您需要西班牙语和加泰罗尼亚语 - 40% 的人口都使用这种语言)、产品本地化(您测试过吗?语言和界面本地化如何)、购买习惯(特别是在 B2C 环境中),以及监管和审查要求(尤其是在亚洲和中东)。
第二阶段:本地经验和资源
以意大利为例,意大利客户喜欢用母语交谈和做生意,这是您需要解决的主要障碍之一。除了米兰和都灵等商业中心外,英语知识和使用率 巴基斯坦电报数据库 都很少。因此,与当地合作伙伴建立跨文化合作并安排当地资源将是您在目标地区取得成功的关键。根据您的产品和市场渠道,这将意味着招募一支值得信赖的分销商、代理商、销售人员、营销和售后/客户服务专业人员团队。他们对商业惯例的深刻理解以及他们的关系网络对您的业务至关重要。
第三阶段:品牌和跨文化交流
在将您的品牌推向任何国外市场之前,请确保您已经做好了品牌、信息和沟通方面的准备。您的当地合作伙伴将能够为您提供一些反馈,但聘请一位经验丰富的当地沟通/营销顾问为您提供建议可能是值得的。需要考虑的事情包括您的品牌名称(它在翻译语言中有任何含义吗?)、信息和沟通(其中是否有任何内容冒犯了该文化)和品牌颜色(例如在意大利,紫色被认为是不吉利的颜色,与哀悼和死亡有关)。
为了让您的内容与当地受众产生共鸣,您的专业翻译/本地化合作伙伴必须非常熟悉目标地区,并且对当地风俗、用语、口音和方言有深刻的了解。您还需要本地化您的内容策略,以专门迎合当地受众。确保您的所有信函、产品说明书、小册子、销售演示文稿、RFP、博客、案例研究和营销材料均由专业人员翻译。如果您使用视频,请确保画外音由当地配音机构完成,字幕经过专业改编和翻译。
不要忘记,您的数字和社交策略也需要本地化。如果这具有商业意义,请尝试购买本地网站的 URL 扩展名(例如意大利的 .it)或将您公司 .com 网站的部分内容翻译成该语言。使用目标语言进行 SEO 工作对于确保针对区域搜索引擎进行优化至关重要。
正如本文开头所述,上述提示概述了制定本地化策略时需要考虑的一些主要事项,但每个地区和每个受众都有所不同,因此请务必寻求本地化公司的专业支持。全球化和本地化协会 (GALA)是一个为国际组织和个人社区服务的协会,旨在促进跨语言和文化的交流和业务。当您寻找本地化和翻译合作伙伴时,这可能是一个不错的起点。
如果您的公司是爱尔兰企业局的客户,那么绝对值得与爱尔兰企业局的市场研究中心取得联系,因为他们有一些很好的市场准入指南等等。
针对您的目标区域进行 SWOT 分析
-
- Posts: 511
- Joined: Tue Dec 24, 2024 4:30 am