作者:阿纳托利·利伯曼
乐器名称是词源学这一科学与伪科学中最引人入胜的章节之一。一个国家传到另一个国家,而当一个带有浪漫色彩的词语揭示出平凡的起源时,我们会感到惊讶。例如,lute源自阿拉伯语(al'ud :定冠词后跟表示“木头、木材”的单词)。邓肯·坎贝尔·斯科特令人难忘的诗句(“我已经完成了。放在 lute 旁边”)并没有让我们想到“木头”。在日常生活中,通常最好不要知道我们所用词语的词源。Harp和fiddle的情况并不比lute好。在我看来,它们都属于日耳曼语。动词harp (例如,竖琴演奏一个音符)为名词harp的词源提供了线索(也可以想想鱼叉),而像fiddling with something或fiddle away这样的短语则揭示了fiddle的起源。 (词典声称fiddle借自罗曼语vitula,但vitula更有可能借自日耳曼语。)Harp和fiddle是朴实无华、通俗易懂的词语。它们传达了拨动琴弦或移动琴弓(就叫它fiddlestick吧)的意思。
关于flute有一些奇怪的事情可以说(当然,它与lute无关)。与fiddle不同,这个词肯定源自罗曼语。它的元音曾经不同,并且仍然因语言而异(见本文末尾的展示),但fl和t保持不变,而fl-值得我们关注。在许多印欧语系语言中,尤其是日耳曼语和罗曼语中,开头的fl -、bl - 和pl - 具有声音象征或声音模仿价值,并且与飞行、流动、漂浮和吹动等词相关。因此有很多谜题。例如,fluent是拉丁语fluere “流
乔治亚州 电话号码列表 动”的分词。乍一看,flow和fluere是同源词。但它们不能属于一起,因为对应于英语的拉丁语辅音是 fl -。f恰好是p,如father ~ p ater而不是f,而且,我们可以肯定,拉丁语pluere “下雨”在声音和含义上与flow完全同源。那么,我们该如何处理fluere与flow的关系呢?flow 是一个与pluere押韵且属于同一语义领域的动词。这种混淆的根源是什么?没有人能给出明确的答案。无论如何,经常被重复的解释是,fluere应该与flow 区分开来,因为 flow 受拉丁语动词的影响而改变了含义,这种解释没有任何证据。这只是一厢情愿的想法,因为如何证明影响呢?另一种解释是指拉丁语和日耳曼语共有的声音象征(fl - 的“流动性”),但是,尽管声音象征毫无疑问存在,但在具体情况下,提供证据却是一个问题。