В британских диалектах было зафиксировано

Data used to track, manage, and optimize resources.
Post Reply
Bappy10
Posts: 456
Joined: Sat Dec 21, 2024 5:28 am

В британских диалектах было зафиксировано

Post by Bappy10 »

bamfoozle «обманывать». Отправной точкой в ​​истории слова «bambzle» , возможно, были bam и bamfoozle , которые позже дали слово «bambzle» . Также существуют Bamboze , bumbaze , bamboze и bambosh , все из которых относятся к злоупотреблению и обману. На этом фоне, вероятно, нет необходимости выдвигать романский этимон. Эрнест Уикли начал свою статью о «bambzle» наиболее разумно: «Perh[aps] связано с ономат[ым] bab- ( балбес , младенец , бабуин и т. д.)», но затем процитировал французский и каталонский глаголы. В первом издании своего словаря Скит проследил «bambzle» .

до воровского жаргона, а именно до фразы a bene bouse «хороший напиток». Приветствия, используемые при подношении напитка гостю, иногда сливаются в составные части. Таково wassail , в конечном счете от древнескандинавского ves heil «будьте здоровы!» (в древнеанглийском существовала та же фраза, но в несколько иной форме). Застольные песни также рассматривались как источник некоторых слов. Так, lampoon , от французского lampon , предположительно восходит.

к французскому lampons «давайте выпьем!» (это похоже на народную этимологию; Номер телефона однако единственная другая этимология, которую я знаю, не намного лучше), но идея о том, что bumpzle возникло в таком контексте, не имеет правдоподобия, и позже Скит отказался от нее. В последнем (кратком) издании своего этимологического словаря он коротко сказал: «Неизвестно», нехарактерная формулировка, поскольку он редко оставлял своих читателей без какой-либо гипотезы, какой бы предварительной она ни была. Ссылка на Romany («цыганский язык») также не имеет оснований. Лексикографы 18 века называли глагол very low, но сленг «низок» по своей природе.
Post Reply